Подборка: Популярное в Молдавии, 03 фев 2019

Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv

2:10
16 КОММЕНТАРИЕВ
Ion Prodan
Ion Prodan
Asta e bune ca ai filmat,am văzut si noi,chît de politicoși sunt si politaii,dat m-a interesează pîna la urma cu ceai rămas,ai ajuns acolo unde trebuia,sunt curios?
vongel arama
vongel arama
Vapse is pidari pidarilor mentararaea asta din md hanijili trebu
Дима †♊👑
Дима †♊👑
iea nus politisti das pida..
- валик -
- валик -
da la noi in moldova cam cu asta shi se ocupa cind sh auzi la nordu moldovii au fost violent batutzi doi politzishti. alt fel ei nu inteleg
Jumir Vitalik
Jumir Vitalik
In politia de patrulare lukriaza numa pidaras kare li se pare ka vlastea e in minele lor. ....dar pu.......a e in minele lor
D H
D H
pidari
Alex -----
Alex -----
Așa niste boi care nustiu ca sa vorbească cu cetățenii nu pot îi iau la lucru - că sunt "competenți"! Ce sa vorbim au absolvit Universitatea Agrară, facultatea zootehnie!
Daniel Fărîmă
Daniel Fărîmă
Mo zaibit menții estia deamu...fac si vor
Sergiu Niculita
Sergiu Niculita
Asa trebuie de facut ruupti in numili legii eii tot timpul fac ce vor si cum vor dar se hranesc depe schinarea noastra
Vanea si Violeta Cujba
Vanea si Violeta Cujba
vorba aea ..un om mintios se duce peste hotare dupa bani ,dar aiciea ramin ciobeni ,invalizii si presupusa politist.mai bini ii numeau vacari
susan 4ic
susan 4ic
Datii afara din lucru si lasa so pasca e m.sa. ceobani si sunt ei. Mii greata de asa oameni prosti ne educati. Nu le locul in asa lucru dati afara. La moscova la stroica daca o sai duca capu sa lucreze.
catiusa grigorieva (untila)
catiusa grigorieva (untila)
Ce frumos,fiindca lucreaza la camera, as fi vazut eu daca el era la serviciu ce facea. Desogur ca fac "bezpredel" dar asa li e lucru.
Gubceac Alexandru
Gubceac Alexandru
daca au pahoani se gindeski ka lau prinsi pe dumnezeu de PICIOARE
Натали Филоненко Натали Филоненко
Натали Филоненко Натали Филоненко
Asa trebui pus pe dinsi la lokul
susan 4ic
susan 4ic
Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă!
susan 4ic
susan 4ic
Sunt pentru dreptate dar aici, Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă! Afară fără multă vorbă!
Раскадровка
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv
Poliția face ce vrea pe drum, cu girofarul pornit - Curaj.Tv